Ir al contenido principal

Prevalecerá el alto amanecer

The Olive Tree, Ismail Shammout, 2005


Barre la prisa anteponiendo soles al corazón del oriente; o rechaza las cataduras malgastadas, el río no cruzado en hélices de territorio. Los mantos ocultan la resistencia, y bajo ellos se mueven hasta dar con el visor que destella su cobardía; y hacen lo justo: rechazan el muestrario, lo bajan de la torre, hacen de él compromiso de gentes alzadas. Porque la coladera habrá de sintetizar adagios; el cielo se ha de comprometer con algún gentilicio; las aguas parten ya de la zona más árida del pecho que fenece. No hay que preguntar formas sino el golpe encauzado al diente flojo, a las carnazas magulladas del tirano en silla de espetones; y devolverlo a la marea en forma de papel, de tinta que no figure ninguno de sus contenidos, que sea blasfemia para su hechura y no dictamen a las altas cortes y mandos, también lelos en mar, a otro, en la nave. Desde allí, tamborileando con sus vientres la zozobra y el cortejo, serán rescatados por un sol inhábil de prometer albedrío ni cadena, y terminarán lamiéndose las llagas para embolatar los codos, siendo imposible moverse en la cintura del caído, del pisoteado por quien hace poco se dirigió a él como gran teniente, generalísimo ulterior, concha de nácar de los pueblos que conquistaron en alguna página reescrita por los doctores; ordenan el archivo, escriben brincándoles el verso de Marwan en la cabecera, y tiran a los puercos a restregarse en cuanto velaban. Son los restauradores, el germen que se abastece de su antigua miseria, la derrota alzándose con el fusil y disparando a olas que apartan lo sucio, los ministros que desisten pero ya se inscribieron, las miradas ocultas que en un momento alabaron la amenaza, como si ese brillo fuera la única razón para abrir sus ojos, decisiones del acomodado, rey conquistador por su cuenta a nombre del dólar y la pureza que en algún pasaje ha de ocultar al mesías por una versión menor, de libre reparto en los círculos que cambian fábricas por buhardillas.

El Pedregal, noviembre 2 de 2024


___
Entre Paréntesis, Santiago de Chile, núm. 120, diciembre 17 de 2024

Comentarios

Entradas más populares de este blog

«Del Paraíso a la Nakba: 75 años de la resistencia Palestina»

Volante Presentación enmarcada en la iniciativa española "Poesía por Palestina. Versos contra el genocidio" del 20 de enero (enero 21 de 2024).

Colado

A cat standing on it's hind legs , Louis Wain Eran las ocho en punto: saqué la arepa, el quesito, el huevo, el tomate y la cebolla de la nevera y me puse a hacer el desayuno estirándome a ratos, bostezando como si un diablillo apretara el botón de bostezos recién acababa de cerrar uno, y escuché las voces afuera: los niños de la del tercer piso yendo al colegio. — ¡Mami, mami gas! — ¡Gabriel, córrete, no pises eso! — Y se dirige a la amiga de enfrente — . Mana, ¿es del tuyo? — ¿Del tuyo qué? — Pues esto. — No, qué va ser mío mana. Abrí la puerta y era, para el gusto del ayuno y los dolores musculares, un charquito ya estancado de bilis con dos grumos de hojas; la bilis se detuvo terminando la escala y se estancó a lo largo del borde. Por lo menos los pasitos de los niños ni de la regañona le dieron arabesco de suela; pero el artífice de la sopa, el dueño de esos deshechos gástricos, el gatico, maullaba, queriendo entrar a mi casa, bregando a abrir con su tozuda cabezita...

Para que nadie vea

Farmento de la portada de Milagros Sefair El campo está despierto alrededor de ti en el cuadro Najwan Darwish: Elegía de un niño dormido   Sobre los escombros de tu casa, niña, y abrazando un peluche — si es que te enteras que lo abrazas único muelle entre las rocosidades y los edificios maltrechos — estás. Fátima Shbair te fotografió en Beir Hanoun, Gaza, cuando los palestinos reponían sus albergues intervalo de cese al fuego. ¿Es tu hogar, niña, y son esos edificios agujereados y escuálidos los hogares de tus vecinos? Once días de combate para una calma desde la cual divisas como si hubieras aparecido allí la devastación que figuras en tu contra.   Quién sabe si la niña cuando abraza al peluche es al peluche a quien abraza... O quién sabe si es a alguien más: a quien no ha encontrado.   Pero, repito, quién sabe: todavía nos aturden las bombas que, ¡lástima por ellos !, no dieron en el blanco... Y nos aturdirán las ...