Ir al contenido principal

«Coda preámbulo» y «Tensión»

Bruno, 2017

Coda preámbulo

 

El tratamiento de una forma, iniciado en su uso, implica arriesgarse a equívocos. Pero, sin tratar de forzarlos, se eleva la interpretación, o se generaliza, a la teleología poética, la búsqueda de un orden, en este caso la Rima Jotabé. Valgámonos de un párrafo introductorio de la Documentación formal actualizada (forma sin polvo, pasillo transcurrido) este 2026 por su creador: saberse en diálogo, por gestiones de comunidad literaria, en el ámbito contemporáneo.

Además de comentar las frases «ingeniosa estructura», «arquitectura nueva, fresca, actual», pensemos lo siguiente:

 

Todos los aspectos de la vida evolucionan para adaptarse a las nuevas tendencias [y uno creería que por «nuevas» el verso libre copaba el escenario] y necesidades de una sociedad siempre cambiante que, paulatinamente reclama nuevos retos que superar y nuevas formas de poder hacerlo, con nuevas herramientas que faciliten su superación.

 

Si bien Valéry recuerda la acepción de «burgués» según los románticos: quien no entendía nada de las artes, y su evolución en contextos político-económicos, resalta a los que dan valor a la cultura pero que no tienen «necesidad esencial de poesía o de arte...». Y recalca un tema propio al texto mencionado: las «nuevas tendencias» procuran el orden que defina la creación actual: praxis innovadora. La Rima Jotabé como detenimiento en el lenguaje, las impresiones-sentires del siglo XXI; contra una «poesía ya hecha», la fijación, el orden y la posibilidad de nuevas variantes: los «retos que superar».

De este modo, las variantes y los complementos de la Rima pueden agruparse con las experiencias de los jotaberos, «ya sea por su métrica; por la cantidad de poemas que se suceden; por su aspecto visual o; por algunas características propias diferenciadoras». La misma Documentación responde a un interés sistémico, actualizado y rastreable de los orígenes y el avance de la Rima Jotabé, es decir de los recursos técnicos, generados por sus autores y registrados por su creador, de los que se valen los poetas: la suma de los moldes, flexibles y desafiantes, en los que se puede verter la sensibilidad y el intelecto.

Ante esto, el cúmulo formalizado, se puede reprochar «al poeta las investigaciones y reflexiones, la meditación de sus medios» («los que no saben hablan y los que saben callan», en el francés, o en el mexicano Gorostiza: esa «misteriosa substancia que elabora» o, agregamos, lo elabora), y se responde: «¿pero quién pensaría en reprocharle al músico los años consagrados a estudiar el contrapunto y la orquestación? ¿Por qué queremos que la poesía exija menos preparación, menos cálculo y menos artificio que la música?». Plantearlo de esta forma, siendo uno poeta, es cometer suicidio: ofrecerle al filósofo, al psicoanalista el campo exclusivo de su trabajo. Entregarle a otro el campo de las fascinaciones, permitiéndole recomendar lejos del primer contacto, del toque de suerte o brío que fecunda las hojas.

 

Aguas Calientes, abril 4 de 2026

 

***

 

Tensión

(Jotabé)

 

A la desidia más del duro empeño

a fin de callarse gentil risueño.

 

El sudor nace de las extensiones

las santas, infinitas bendiciones

así lejos de falsas sensaciones

se busque en los techos de las ficciones.

 

Y que el verano resida en la alcoba

de la suma invención y la caoba.

 

Ruéguese porque en ningún triste ceño

los nodales no encuentren aflicciones

y sin tareas, que el poeta engloba.

 

Aguas Calientes, abril 5 de 2026

 

___

Orpolí. Revista de la Real Orden Poético-Literaria Juan Benito, N.° 9, Valencia, España, junio de 2026.

 

 

 

 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Nanila

Belal Alshugri, 2021 Ha cuidado y la montan como si fuera de ella los niños, esos chillones que la abuela, su dolor, lágrima a cuatro ojos, le dice que no los mime, ni les hable de cerca porque, son así, les terminan debiendo. La vida entregada a quien no es de uno, ni uno de él, esfuerzo que no entra en la familia de sangre cercana, la de en Cristo y la natural es diferente; el problema, si es uno, de los levantadores de hijos que no son suyos: también, con su diferencia, el no acompañamiento seguido, pienso en un beato que no tuvo hijos pero vive, por temporalidad de tres años, con mujeres de uno a dos hijos, no se le han conocido más. Pero regresemos, luego si él se interesa aparece, a la muchacha que come mierda en las Illes Balears: se quedó guerreando la vida —agregamos acá otra raíz: la migración y las nanas, las cuidadoras en sentido lato—, a ver si abre un tercer piso, segundo para la propiedad, una casa y asegurarse algo de la adultez. La llaman dos abuelas, pasemos a esto, q...

Catulo y renuncia

Pintura de Helena Toreño Sobre el ocio . El fragmento 31 de Safo es traducido (o copiado) por Catulo. Para ser ligero, el motivo en ambos trata de un inconveniente amoroso —inconveniente que desagua Mercedes Carranza en sus poemas (revólveres)—. La diferencia entre el poeta romano y la griega es que adiciona un reproche: «Catulo, el ocio [ otium ] para ti es funesto; / el ocio gozas, y de más te alegras; / reyes el ocio, en otro tiempo, y ricas / perdió ciudades» (versión de Rubén Bonifaz Nuño). En la Antigua Roma, el otium (las artes, la contemplación) no era lo que ahora conocemos por ocio. Así pues, como señala Gardini, «Traducirlo como “ocio”, es decir, con la palabra que deriva directamente de él, es restrictivo, aunque no se pueda traducir de otra manera». Y se oponía al negotium (la vida noble y política). Los romanos de la República consideraban a esta de mayor nivel. Catulo, sin embargo, se otorgaba a la poesía con fines éticos ... Lo cual me enreda: ¿él critica o alaba el...

Efeméride Hernández

  Brigitte Werner, 2012   Es aún el Partido en que aúllan las brasas, el nuevo mártir que arremolinó a civilizadores antagónicos de esa nuestra historia en pugna, del cuartel con las inmensidades atlánticas y el gauchaje el estupor, el teatro de brumas a la peonada batalla por manos y la fatalidad del color sin título de las tripas reñidas con el luto, el despoblado afirmo lluvioso la doméstica risa y los ranchos en denominación porteña acaso eres de los muertos en rala cumbre el pajonal a sangre, a guitarra partida que lamen vacadas y gestos agónicos de toro en derrota inicio del batallón, la simbólica gauchada contra el exterminio su esqueleto a infinitud la voz directiva que sale corriendo a los tontos y cosedores planos de estudio nacional los fortines a los que se les envía y el acerbo contra el exterminio, la persecución cabeza del poeta-soldado habitante de la orfandad hecha patria.   Tarazá, junio 8 de 2026   __...